techdict talk:Monitor
من ويكي عربآيز
اقتراحات
- مراقب ، شاشة
--الشهيبي ١١:٢٦, ٢٠ يناير ٢٠٠٧
--محمد سعد ٠٥:٤١, ٢١ يناير ٢٠٠٧
--عبدالعزيز الشريف 14:02, 23 يوليو 2007 (PDT)
- مرقاب
--يوسف 05:06, 25 يوليو 2007 (PDT)
--محمد سعد ٠٥:٤١, ٢١ يناير ٢٠٠٧
--خالد حسني 14:45, 23 يوليو 2007 (PDT)
--تقانة 15:37, 23 يوليو 2007 (PDT)
--عبدالعزيز الشريف 04:29, 28 فبراير 2008 (PST)
- شاشة
--محمد سعد ٠٥:٤١, ٢١ يناير ٢٠٠٧
تعليقات
بي سي ماجازين العربية تترجمها مرقاب على ما أذكر... لا أدري أيهما أفضل، "مرقاب" أم "مراقب". --فرغل ١١:٥٢, ٢٠ يناير ٢٠٠٧
- مراقب للبرنامج أو الشخص، مرقاب للشاشة --محمد سعد 08:51, 26 مارس 2007
أعتقد علينا ترك شاشة ل screen، استعمال monitor يختلف فقد تعني الشاشة (في هه الحالة لا أرى من الضرورة التفريق بينها وبين شاشة) وأحيانا بمعنى برنامج أو أداة تراقب عن طريقها وظيفة ما، وفي هذه الحالة أميل لمرقاب لأنها تحمل معنى الأداة. --خالد حسني 14:45, 23 يوليو 2007 (PDT)