«techdict talk:Widget»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(اقتراحات)
سطر 8: سطر 8:
   
 
==تعليقات==
 
==تعليقات==
:هذا حقا من أصعب المصطلحات التي قد نصادفها. --[[مستخدم:Chahibi|يوسف]]
+
*هذا حقا من أصعب المصطلحات التي قد نصادفها. --[[مستخدم:Chahibi|يوسف]]
 
:: ما ترجمتها في الفرنسية واللغات الأخرى؟ قد يفيدنا هذا. --[[مستخدم:Farghal|فرغل]] 04:52, 6 يوليو 2007 (PDT)
 
:: ما ترجمتها في الفرنسية واللغات الأخرى؟ قد يفيدنا هذا. --[[مستخدم:Farghal|فرغل]] 04:52, 6 يوليو 2007 (PDT)
:: <div dir=ltr>''Composant d'interface graphique'' (Graphical interface component)</div> لكن تستعمل ''Gadget''، ''Widget'' أو ''Machin'' (Stuff) في الفرنسية أيضا.
+
:: ''Composant d'interface graphique'' (Graphical interface component) لكن تستعمل ''Gadget''، ''Widget'' أو ''Machin'' (Stuff) في الفرنسية أيضا.
  +
  +
* أتقصد ''داجة''؟ ([http://lexicons.sakhr.com/openme.asp?fileurl=/html/1106485.html الدَّاجَةُ] [دوج]: [بصيغة الجمع]، تُبَّاعُ العسْكر.-: ما صغر من الحوائج؛ ما تركتْ حَاجَةً ولا دَاجَةً.). --[[مستخدم:Chahibi|يوسف]] 09:56, 6 يوليو 2007 (PDT)

نسخة 16:56، 6 يوليو 2007

اقتراحات

  • ضبيطة
  • دبوس
  • داج

Tick.png --تقانة 09:07, 6 يوليو 2007 (PDT)

تعليقات

  • هذا حقا من أصعب المصطلحات التي قد نصادفها. --يوسف
ما ترجمتها في الفرنسية واللغات الأخرى؟ قد يفيدنا هذا. --فرغل 04:52, 6 يوليو 2007 (PDT)
Composant d'interface graphique (Graphical interface component) لكن تستعمل Gadget، Widget أو Machin (Stuff) في الفرنسية أيضا.
  • أتقصد داجة؟ (الدَّاجَةُ [دوج]: [بصيغة الجمع]، تُبَّاعُ العسْكر.-: ما صغر من الحوائج؛ ما تركتْ حَاجَةً ولا دَاجَةً.). --يوسف 09:56, 6 يوليو 2007 (PDT)