«مراجعة الجودة»: الفرق بين المراجعتين

من ويكي عربآيز
اذهب إلى: تصفح، ابحث
(أخطاء شائعة)
سطر 24: سطر 24:
 
|-
 
|-
 
|'''جاري''' التحميل
 
|'''جاري''' التحميل
|'''جار''' التجميل
+
|'''جار''' التحميل
 
|'''جارٍ''' خبر مقدم ل'''التحميل''' فهو إذن نكرة وكمثال عن ذلك تكرة '''القاضي''' هي '''قاضٍ'''
 
|'''جارٍ''' خبر مقدم ل'''التحميل''' فهو إذن نكرة وكمثال عن ذلك تكرة '''القاضي''' هي '''قاضٍ'''
  +
|}
 
   
 
[[تصنيف:Quality Assurance]]
 
[[تصنيف:Quality Assurance]]

نسخة 19:04، 5 فبراير 2007

This page is in English under Quality Assurance

Arabic.png

تختص هذه الصفحة بسرد ومناقشة النقاط المتعلّقة بمراجعة جودة الترجمة.

أيضا الأخطاء الشائعة في الترجمة، ونصائح لتفادي هذه الأخطاء.

تهدف مراجعة الجودة للتأكد من تناسق الترجمة عبر مشاريع الترجمة المختلفة وأيضا أننا نقدّم ترجمة ذات جودة عالية تناسب لغتنا العربية الجميلة بعيدا عن الركاكة والضعف الشاءع في ترجمة البرامج الحاسوبية.

مراجعة جودة جنوم

تنقسم خطة مراجعة جودة جنوم لمرحلتين.

المرحلة الأولى

المرحلة الثانية

مراجعة جودة كدي

مراجعة جودة اكسفس

أخطاء شائعة

الخطأ الصواب تعليل
جاري التحميل جار التحميل جارٍ خبر مقدم لالتحميل فهو إذن نكرة وكمثال عن ذلك تكرة القاضي هي قاضٍ