«techdict talk:Query»: الفرق بين المراجعتين
من ويكي عربآيز
(←Votes) |
|||
| سطر 2: | سطر 2: | ||
* استعلام |
* استعلام |
||
{{مع}} --[[User:Hosny|Hosny]] 01:26, 23 December 2006 (PST) |
{{مع}} --[[User:Hosny|Hosny]] 01:26, 23 December 2006 (PST) |
||
| + | |||
| + | {{مع}} --[[مستخدم:82.81.17.53|82.81.17.53]] ١٣:٣٨, ١٠ مارس ٢٠٠٧ |
||
| + | |||
* إستفسار |
* إستفسار |
||
نسخة 21:38، 10 مارس 2007
Votes
- استعلام
--Hosny 01:26, 23 December 2006 (PST)
--82.81.17.53 ١٣:٣٨, ١٠ مارس ٢٠٠٧
- إستفسار
- طلب
Comments
في الواقع، كلمة query تستخدم في هذا السياق (SQL مثلا) لا تعبر عن طلب وحسب، فهناك يعتبر INSERT و UPDATE شكل من أشكال SQL queries أيضا!! (على ذمة #sql على freenode ;) )
--Maysara.abdulhaq 04:52, 23 December 2006 (PST)
- ألا يعتبر INSERT و UPDATE طلبين؟ --Abderrahim 11:57, 23 December 2006 (PST)
- لو ترجمنا Query طلب فماذا عن Request نحتاج لأن تكون المصطلحات المتشابهة (ولكن ما تزال مختلفة) مميّزة? --Hosny 12:36, 23 December 2006 (PST)
بالمناسبة، المناهج الفلسطينية تستخدم لغة الإستعلامات البنوية لترجمة SQL.--Maysara.abdulhaq ٠٨:٥١, ١٠ مارس ٢٠٠٧
